Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 31:15 - King James Version (Oxford) 1769

15 Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

15 Thus says the Lord: A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter weeping. Rachel is weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more. [Matt. 2:18.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 Thus saith Jehovah: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuseth to be comforted for her children, because they are not.

参见章节 复制

Common English Bible

15 The LORD proclaims: A voice is heard in Ramah, weeping and wailing. It’s Rachel crying for her children; she refuses to be consoled, because her children are no more.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 Thus says the Lord: "A voice has been heard on high: of lamentation, mourning, and weeping; of Rachel crying for her sons and refusing to be consoled over them, because they are not."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Thus saith the Lord: A voice was heard on high of lamentation, of mourning and weeping, of Rachel weeping for her children and refusing to be comforted for them, because they are not.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 Thus says the Lord: “A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter weeping. Rachel is weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.”

参见章节 复制




Jeremiah 31:15
18 交叉引用  

And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Beth-lehem.


And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.


And they said, Thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.


And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me.


and Enoch walked with God: and he was not; for God took him.


And why dost thou not pardon my transgression, And take away mine iniquity? For now shall I sleep in the dust; And thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.


Yet he passed away, and, lo, he was not: Yea, I sought him, but he could not be found.


In the day of my trouble I sought the Lord: My sore ran in the night, and ceased not: My soul refused to be comforted.


they are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.


Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.


My tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.


The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzar-adan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive unto Babylon.


Our fathers have sinned, and are not; And we have borne their iniquities.


and he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe.


Gibeon, and Ramah, and Beeroth,


And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Beth-el in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.


And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built an altar unto the LORD.


跟着我们:

广告


广告