Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 12:16 - King James Version (Oxford) 1769

16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

16 And if these [neighbor nations] will diligently learn the ways of My people, to swear by My name, saying, As the Lord lives–even as they taught My people to swear by Baal–then will they be built up in the midst of My people.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Jehovah liveth; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people.

参见章节 复制

Common English Bible

16 And then, if they will learn the ways of my people, to make a solemn pledge in my name, “As the LORD lives,” just as they once taught my people to swear to Baal, then they will be built up in the midst of my people.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 And this shall be: if they are taught and they learn the ways of my people, so that they swear by my name, 'As the Lord lives,' just as they had taught my people to swear by Baal, then they will be built up in the midst of my people.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And it shall come to pass, if they will be taught and will learn the ways of my people, to swear by my name: The Lord liveth, as they have taught my people to swear by Baal: that they shall be built up in the midst of my people.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, ‘As the Lord lives,’ even as they taught my people to swear by Baal, then they shall be built up in the midst of my people.

参见章节 复制




Jeremiah 12:16
28 交叉引用  

If thou know not, O thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids Beside the shepherds' tents.


And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.


I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;


I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.


And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.


that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.


O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit.


if that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.


At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.


And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.


And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.


How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.


Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.


and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham;


But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.


And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.


And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;


For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, And every tongue shall confess to God.


For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.


that ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them:


Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning.


跟着我们:

广告


广告