Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 60:17 - King James Version (Oxford) 1769

17 For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

17 Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; and instead of wood, bronze, and instead of stones, iron. [Instead of the tyranny of the present] I will appoint peace as your officers and righteousness as your taskmasters.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

17 For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron. I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.

参见章节 复制

Common English Bible

17 Instead of bronze I will bring gold; instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze; and instead of stones, iron. I will make peace your governor and righteousness your taskmaster.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

17 In exchange for brass, I will bring gold; and in exchange for iron, I will bring silver; and for wood, brass; and for stones, iron. And I will make your visitation into peace, and your leaders into justice.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: and I will make thy visitation peace, and thy overseers justice.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

17 Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will make your overseers peace and your taskmasters righteousness.

参见章节 复制




Isaiah 60:17
15 交叉引用  

And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.


He maketh peace in thy borders, And filleth thee with the finest of the wheat.


The mountains shall bring peace to the people, And the little hills, by righteousness.


and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.


Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.


Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.


Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.


Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.


Then shall stand up in his estate a raiser of taxes in the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.


The silver is mine, and the gold is mine, saith the LORD of hosts.


In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them.


God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect.


Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.


跟着我们:

广告


广告