Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 13:14 - King James Version (Oxford) 1769

14 And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

14 And like the chased roe or gazelle, and like sheep that no man gathers, each [foreign resident] will turn to his own people, and each will flee to his own land.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 And it shall come to pass, that as the chased roe, and as sheep that no man gathereth, they shall turn every man to his own people, and shall flee every man to his own land.

参见章节 复制

Common English Bible

14 They will be like hunted gazelles, like sheep without a shepherd; all will turn to their own people and flee to their own lands.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 And they will be like a doe fleeing away, or like sheep; and there will be no one who may gather them together. Each one will turn to his own people, and every one will flee to his own land.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And they shall be as a doe fleeing away, and as a sheep: and there shall be none to gather them together. Every man shall turn to his own people, and every one shall flee to his own land.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 And like a hunted gazelle, or like sheep with none to gather them, each will turn to his own people, and each will flee to his own land.

参见章节 复制




Isaiah 13:14
13 交叉引用  

And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.


And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.


The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.


For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.


Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.


And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.


Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.


We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies.


Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy nobles shall dwell in the dust: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth them.


But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.


And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.


For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.


跟着我们:

广告


广告