Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 1:12 - King James Version (Oxford) 1769

12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

12 When you come to appear before Me, who requires of you that your [unholy feet] trample My courts?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?

参见章节 复制

Common English Bible

12 When you come to appear before me, who asked this from you, this trampling of my temple’s courts?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 When you approach before my sight, who is it that requires these things from your hands, so that you would walk in my courts?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 When you came to appear before me, who required these things at your hands, that you should walk in my courts?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 “When you come to appear before me, who has required of you this trampling of my courts?

参见章节 复制




Isaiah 1:12
10 交叉引用  

Sacrifice and offering thou didst not desire; Mine ears hast thou opened: Burnt offering and sin offering hast thou not required.


Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.


Thrice in the year shall all your menchildren appear before the Lord GOD, the God of Israel.


Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.


Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD.


He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?


Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh month, even those seventy years, did ye at all fast unto me, even to me?


But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,


Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:


跟着我们:

广告


广告