Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Hebrews 4:2 - King James Version (Oxford) 1769

2 For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

2 For indeed we have had the glad tidings [Gospel of God] proclaimed to us just as truly as they [the Israelites of old did when the good news of deliverance from bondage came to them]; but the message they heard did not benefit them, because it was not mixed with faith (with the leaning of the entire personality on God in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness) by those who heard it; neither were they united in faith with the ones [Joshua and Caleb] who heard (did believe).

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 For indeed we have had good tidings preached unto us, even as also they: but the word of hearing did not profit them, because it was not united by faith with them that heard.

参见章节 复制

Common English Bible

2 We also had the good news preached to us, just as the Israelites did. However, the message they heard didn’t help them because they weren’t united in faith with the ones who listened to it.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 For this was announced to us in a similar manner as to them. But the mere hearing of the word did not benefit them, since it was not joined together with a faith in those things that they heard.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 For unto us also it hath been declared, in like manner as unto them. But the word of hearing did not profit them, not being mixed with faith of those things they heard.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 For good news came to us just as to them, but the message they heard did not benefit them, because they were not united by faith with those who listened.

参见章节 复制




Hebrews 4:2
20 交叉引用  

Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.


Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.


For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.


For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?


And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.


This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?


And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.


Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.


Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,


For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.


For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.


For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.


But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.


Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.


Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:


Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.


Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.


跟着我们:

广告


广告