Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 49:18 - King James Version (Oxford) 1769

18 I have waited for thy salvation, O LORD.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

18 I wait for Your salvation, O Lord.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 I have waited for thy salvation, O Jehovah.

参见章节 复制

Common English Bible

18 I long for your victory, LORD.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 I will wait for your salvation, O Lord.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 I will look for thy salvation, O Lord.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 I wait for your salvation, O Lord.

参见章节 复制




Genesis 49:18
32 交叉引用  

Dan shall be a serpent by the way, An adder in the path, That biteth the horse heels, So that his rider shall fall backward.


LORD, I have hoped for thy salvation, And done thy commandments.


I have longed for thy salvation, O LORD; And thy law is my delight.


Let thy mercies come also unto me, O LORD, Even thy salvation, according to thy word.


Behold, as the eyes of servants Look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; So our eyes wait upon the LORD our God, Until that he have mercy upon us.


I wait for the LORD, my soul doth wait, And in his word do I hope.


Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.


I waited patiently for the LORD; And he inclined unto me, and heard my cry.


Truly my soul waiteth upon God: From him cometh my salvation.


My soul, wait thou only upon God; For my expectation is from him.


Shew us thy mercy, O LORD, And grant us thy salvation.


The LORD is my strength and song, And he is become my salvation: He is my God, and I will prepare him an habitation; My father's God, and I will exalt him.


The wicked is driven away in his wickedness: But the righteous hath hope in his death.


And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.


And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.


O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.


Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.


And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.


The LORD is good unto them that wait for him, To the soul that seeketh him.


He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.


Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.


And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.


Joseph of Arimathæa, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.


And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.


And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.


For mine eyes have seen thy salvation,


(the same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathæa, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.


For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.


But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.


For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.


and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.


跟着我们:

广告


广告