Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 42:5 - King James Version (Oxford) 1769

5 And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

5 So the sons of Israel came to buy grain among those who came, for there was hunger and general lack of food in the land of Canaan.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 And the sons of Israel came to buy among those that came: for the famine was in the land of Canaan.

参见章节 复制

Common English Bible

5 Israel’s sons came to buy grain with others who also came since the famine had spread to the land of Canaan.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 And they entered into the land of Egypt with the others who traveled to buy. For the famine was in the land of Canaan.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And they entered into the land of Egypt with others that went to buy. For the famine was in the land of Chanaan.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 Thus the sons of Israel came to buy among the others who came, for the famine was in the land of Canaan.

参见章节 复制




Genesis 42:5
7 交叉引用  

And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.


And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.


And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.


And all countries came into Egypt to Joseph for to buy corn; because that the famine was so sore in all lands.


Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David enquired of the LORD. And the LORD answered, It is for Saul, and for his bloody house, because he slew the Gibeonites.


And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Cæsar.


Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.


跟着我们:

广告


广告