Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 19:11 - King James Version (Oxford) 1769

11 And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

11 And they struck the men who were at the door of the house with blindness [which dazzled them], from the youths to the old men, so that they wearied themselves [groping] to find the door.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.

参见章节 复制

Common English Bible

11 Then the messengers blinded the men near the entrance of the house, from the youngest to the oldest, so that they groped around trying to find the entrance.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 And they struck those who were outside with blindness, from the least to the greatest, so that they were not able to find the door.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And them that were without, they struck with blindness from the least to the greatest, so that they could not find the door.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 And they struck with blindness the men who were at the entrance of the house, both small and great, so that they wore themselves out groping for the door.

参见章节 复制




Genesis 19:11
7 交叉引用  

And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place:


And when they came down to him, Elisha prayed unto the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.


The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.


Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved.


Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.


And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.


跟着我们:

广告


广告