Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Galatians 6:14 - King James Version (Oxford) 1769

14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

14 But far be it from me to glory [in anything or anyone] except in the cross of our Lord Jesus Christ (the Messiah) through Whom the world has been crucified to me, and I to the world!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 But far be it from me to glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world hath been crucified unto me, and I unto the world.

参见章节 复制

Common English Bible

14 But as for me, God forbid that I should boast about anything except for the cross of our Lord Jesus Christ. The world has been crucified to me through him, and I have been crucified to the world.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 But far be it from me to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world is crucified to me, and I to the world.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ; by whom the world is crucified to me, and I to the world.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world.

参见章节 复制




Galatians 6:14
37 交叉引用  

They that trust in their wealth, And boast themselves in the multitude of their riches;


Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? The goodness of God endureth continually.


Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:


He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.


For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.


God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?


knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.


but we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;


Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.


For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.


Therefore let no man glory in men. For all things are your's;


But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.


who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:


But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, is therefore Christ the minister of sin? God forbid.


For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.


I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.


Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.


And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.


(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:


For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.


Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,


跟着我们:

广告


广告