Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ezra 7:19 - King James Version (Oxford) 1769

19 The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, those deliver thou before the God of Jerusalem.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

19 The vessels also that are given to you for the service of the house of your God, those deliver before the God of Jerusalem.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 And the vessels that are given thee for the service of the house of thy God, deliver thou before the God of Jerusalem.

参见章节 复制

Common English Bible

19 You will deliver the equipment that has been given to you for the service of God’s house to the God of Jerusalem.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 Likewise, the vessels that have been given to you for the ministry of the house of your God, deliver these to the sight of God in Jerusalem.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 The vessels also, that are given thee for the sacrifice of the house of thy God, deliver thou in the sight of God in Jerusalem.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 The vessels that have been given you for the service of the house of your God, you shall deliver before the God of Jerusalem.

参见章节 复制




Ezra 7:19
7 交叉引用  

And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.


And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God.


And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.


they shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.


At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.


跟着我们:

广告


广告