Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ezra 4:15 - King James Version (Oxford) 1769

15 that search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

15 In order that a search may be made in the book of the records of your fathers, in which you will learn that this is a rebellious city, hurtful to kings and provinces, and that sedition was stirred up in it of old. That is why [it] was laid waste.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 that search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time; for which cause was this city laid waste.

参见章节 复制

Common English Bible

15 so that you may search the records of your ancestors. You will discover in the records that this is a rebellious city, harmful to kings and provinces, and that it has been in revolt over a long period of time. As a result, this city was laid waste.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 so that you may search in the books of the histories of your fathers, and you may find written in the records, and you may know that this city is a rebellious city, and that it is harmful to the kings and the provinces, and that wars were incited within it from the days of antiquity. For which reason also, the city itself was destroyed.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 That search may be made in the books of the histories of thy fathers. And thou shalt find written in the records; and shalt know that this city is a rebellious city, and hurtful to the kings and provinces, and that wars were raised therein of old time. For which cause also the city was destroyed.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 in order that search may be made in the book of the records of your fathers. You will find in the book of the records and learn that this city is a rebellious city, hurtful to kings and provinces, and that sedition was stirred up in it from of old. That was why this city was laid waste.

参见章节 复制




Ezra 4:15
12 交叉引用  

For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.


And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain.


Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls thereof, and joined the foundations.


Now because we have maintenance from the king's palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king;


We certify the king that, if this city be builded again, and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.


But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king?


wherein was written, It is reported among the heathen, and Gashmu saith it, that thou and the Jews think to rebel: for which cause thou buildest the wall, that thou mayest be their king, according to these words.


And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.


跟着我们:

广告


广告