Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 5:15 - King James Version (Oxford) 1769

15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

15 Then the Hebrew foremen came to Pharaoh and cried, Why do you deal like this with your servants?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

参见章节 复制

Common English Bible

15 Then the Israelite supervisors came and pleaded to Pharaoh, “Why do you treat your servants like this?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 And the first among the sons of Israel came, and they cried out to Pharaoh, saying: "Why do act against your servants in this way?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And the officers of the children of Israel came, and cried out to Pharao, saying: Why dealest thou so with thy servants?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 Then the foremen of the people of Israel came and cried to Pharaoh, “Why do you treat your servants like this?

参见章节 复制




Exodus 5:15
4 交叉引用  

There the prisoners rest together; They hear not the voice of the oppressor.


Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.


And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?


There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.


跟着我们:

广告


广告