Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 29:5 - King James Version (Oxford) 1769

5 And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

5 Then take the garments and put on Aaron the long and sleeved tunic and the robe of the ephod and the ephod and the breastplate, and gird him with the skillfully woven girding band of the ephod.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the skilfully woven band of the ephod;

参见章节 复制

Common English Bible

5 Then take the priestly clothes and put them on Aaron: the tunic, the vest’s robe, the vest itself, and the chest pendant. Put the vest on him with the vest’s belt.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 you shall clothe Aaron in his vestments, that is, with the linen, and the tunic, and the ephod, and the breastplate, which you shall draw together with the wide belt.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Thou shalt clothe Aaron with his vestments: that is, with the linen garment and the tunick, and the ephod and the rational, which thou shalt gird with the girdle.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 Then you shall take the garments, and put on Aaron the coat and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastpiece, and gird him with the skillfully woven band of the ephod.

参见章节 复制




Exodus 29:5
6 交叉引用  

And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shalt thou make it.


And thou shalt make the robe of the ephod all of blue.


And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework.


So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.


跟着我们:

广告


广告