Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 4:42 - King James Version (Oxford) 1769

42 that the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

42 That the manslayer might flee there, who slew his neighbor unintentionally and had not previously been at enmity with him, that fleeing to one of these cities he might save his life:

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

42 that the manslayer might flee thither, that slayeth his neighbor unawares, and hated him not in time past; and that fleeing unto one of these cities he might live:

参见章节 复制

Common English Bible

42 so that anyone who killed someone accidentally and without prior hatred could flee to one of these cities and be safe:

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

42 so that anyone might flee to these if he has killed his neighbor unwillingly, who was not his enemy a day or two earlier, and so that he would be able to escape to one of these cities:

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

42 That any one might flee to them who should kill his neighbour unwillingly, and was not his enemy a day or two before: and that he might escape to some one of these cities:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

42 that the manslayer might flee there, anyone who kills his neighbor unintentionally, without being at enmity with him in time past; he may flee to one of these cities and save his life:

参见章节 复制




Deuteronomy 4:42
7 交叉引用  

And among the cities which ye shall give unto the Levites there shall be six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities.


Then Moses severed three cities on this side Jordan toward the sun rising;


namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites.


that by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:


跟着我们:

广告


广告