Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 9:28 - King James Version (Oxford) 1769

28 And he was with them coming in and going out at Jerusalem.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

28 So he went in and out [as one] among them at Jerusalem,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

28 And he was with them going in and going out at Jerusalem,

参见章节 复制

Common English Bible

28 After this, Saul moved freely among the disciples in Jerusalem and was speaking with confidence in the name of the Lord.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

28 And he was with them, entering and departing Jerusalem, and acting faithfully in the name of the Lord.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And he was with them coming in and going out in Jerusalem, and dealing confidently in the name of the Lord.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

28 So he went in and out among them at Jerusalem, preaching boldly in the name of the Lord.

参见章节 复制




Acts 9:28
10 交叉引用  

Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.


And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.


The LORD shall preserve thy going out and thy coming in From this time forth, and even for evermore.


I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.


Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,


Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.


And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,


And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.


Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.


跟着我们:

广告


广告