Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 28:14 - King James Version (Oxford) 1769

14 where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

14 There we found some [Christian] brethren and were entreated to stay with them for seven days. And so we came to Rome.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 where we found brethren, and were entreated to tarry with them seven days: and so we came to Rome.

参见章节 复制

Common English Bible

14 There we found brothers and sisters who urged us to stay with them for a week. In this way we came to Rome.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 There, after locating the brothers, we were asked to remain with them for seven days. And then we went on to Rome.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Where, finding brethren, we were desired to tarry with them seven days: and so we went to Rome.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 There we found brothers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome.

参见章节 复制




Acts 28:14
17 交叉引用  

For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.


I am a companion of all them That fear thee, and of them that keep thy precepts.


And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.


Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?


And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,)


And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,


And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.


And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.


And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:


And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.


And they said unto him, We neither received letters out of Judæa concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.


Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.


Which when the brethren knew, they brought him down to Cæsarea, and sent him forth to Tarsus.


Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.


跟着我们:

广告


广告