Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 14:11 - King James Version (Oxford) 1769

11 And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

11 And the crowds, when they saw what Paul had done, lifted up their voices, shouting in the Lycaonian language, The gods have come down to us in human form!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 And when the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.

参见章节 复制

Common English Bible

11 Seeing what Paul had done, the crowd shouted in the Lycaonian language, “The gods have taken human form and come down to visit us!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 And they called Barnabas, 'Jupiter,' yet truly they called Paul, 'Mercury,' because he was the lead speaker.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And they called Barnabas, Jupiter: but Paul, Mercury; because he was chief speaker.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 And when the crowds saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in Lycaonian, “The gods have come down to us in the likeness of men!”

参见章节 复制




Acts 14:11
6 交叉引用  

For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;


And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man.


And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker.


they were ware of it, and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about:


Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.


to whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.


跟着我们:

广告


广告