Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Thessalonians 3:9 - King James Version (Oxford) 1769

9 not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

9 [It was] not because we do not have a right [to such support], but [we wished] to make ourselves an example for you to follow.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 not because we have not the right, but to make ourselves an ensample unto you, that ye should imitate us.

参见章节 复制

Common English Bible

9 We did this to give you an example to imitate, not because we didn’t have a right to insist on financial support.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 It was not as if we had no authority, but this was so that we might present ourselves as an example to you, in order to imitate us.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Not as if we had not power: but that we might give ourselves a pattern unto you, to imitate us.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 It was not because we do not have that right, but to give you in ourselves an example to imitate.

参见章节 复制




2 Thessalonians 3:9
9 交叉引用  

nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.


For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.


Wherefore I beseech you, be ye followers of me.


Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.


nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.


For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;


For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:


neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.


跟着我们:

广告


广告