Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 15:11 - King James Version (Oxford) 1769

11 And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

11 With Absalom went 200 men from Jerusalem, who were invited [as guests to his sacrificial feast]; and they went in their simplicity, and they knew not a thing.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited, and went in their simplicity; and they knew not anything.

参见章节 复制

Common English Bible

11 Two hundred invited guests went with Absalom from Jerusalem. They were innocent and knew nothing of this matter when they went.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 Now having been called, two hundred men from Jerusalem went forth with Absalom, going in simplicity of heart and being entirely ignorant of the plan.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Now there went with Absalom two hundred men out of Jerusalem that were called, going with simplicity of heart, and knowing nothing of the design.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 With Absalom went two hundred men from Jerusalem who were invited guests, and they went in their innocence and knew nothing.

参见章节 复制




2 Samuel 15:11
8 交叉引用  

Said he not unto me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have I done this.


The simple believeth every word: But the prudent man looketh well to his going.


A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: But the simple pass on, and are punished.


Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.


Did I then begin to enquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.


as soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; and afterwards they eat that be bidden. Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.


跟着我们:

广告


广告