Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Corinthians 9:5 - King James Version (Oxford) 1769

5 Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not as of covetousness.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

5 That is why I thought it necessary to urge these brethren to go to you before I do and make arrangements in advance for this bountiful, promised gift of yours, so that it may be ready, not as an extortion [wrung out of you] but as a generous and willing gift.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 I thought it necessary therefore to entreat the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your aforepromised bounty, that the same might be ready as a matter of bounty, and not of extortion.

参见章节 复制

Common English Bible

5 This is why I thought it was necessary to encourage the brothers to go to you ahead of time and arrange in advance the generous gift you have already promised. I want it to be a real gift from you. I don’t want you to feel like you are being forced to give anything.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 Therefore, I considered it necessary to ask the brothers to go to you in advance and to prepare this blessing as promised, and in this way, you may be ready as a blessing, not as an excess.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Therefore I thought it necessary to desire the brethren that they would go to you before, and prepare this blessing before promised, to be ready, so as a blessing, not as covetousness.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 So I thought it necessary to urge the brothers to go on ahead to you and arrange in advance for the gift you have promised, so that it may be ready as a willing gift, not as an exaction.

参见章节 复制




2 Corinthians 9:5
11 交叉引用  

Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.


And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.


Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come.


Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.


Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:


But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.


Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.


And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.


And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord.


And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;


跟着我们:

广告


广告