Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Chronicles 22:9 - King James Version (Oxford) 1769

9 And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

9 And [Jehu] sought Ahaziah, who was hiding in Samaria; he was captured, brought to Jehu, and slain. They buried him, for they said, After all, he is the grandson of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart. So the house of Ahaziah had no one left able to rule the kingdom.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 And he sought Ahaziah, and they caught him (now he was hiding in Samaria), and they brought him to Jehu, and slew him; and they buried him, for they said, He is the son of Jehoshaphat, who sought Jehovah with all his heart. And the house of Ahaziah had no power to hold the kingdom.

参见章节 复制

Common English Bible

9 Jehu went looking for Ahaziah, who was captured while hiding in Samaria. He was then brought to Jehu and executed. He was given a decent burial, however, because people said, “He was the grandson of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart.” There were now no members of Ahaziah’s dynasty strong enough to rule the kingdom.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 Also, while he himself was seeking Ahaziah, he found him to be hiding in Samaria. And having been led to him, he killed him. And they buried him, because he was the son of Jehoshaphat, who had sought the Lord with all his heart. But there was no longer any hope that someone from the stock of Ahaziah would reign.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And he sought for Ochozias himself, and took him lying hid in Samaria. And when he was brought to him he killed him. And they buried him, because he was the son of Josaphat, who had sought the Lord with all his heart. And there was no more hope that any one should reign of the race of Ochozias.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 He searched for Ahaziah, and he was captured while hiding in Samaria, and he was brought to Jehu and put to death. They buried him, for they said, “He is the grandson of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart.” And the house of Ahaziah had no one able to rule the kingdom.

参见章节 复制




2 Chronicles 22:9
14 交叉引用  

and he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,


And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.


And when he was come in, he did eat and drink, and said, Go, see now this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.


Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.


and they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.


Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being desired. Howbeit they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.


Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.


And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministered to Ahaziah, he slew them.


And when they were departed from him, (for they left him in great diseases,) his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.


Now after the time that Amaziah did turn away from following the LORD they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent to Lachish after him, and slew him there.


And his servants conspired against him, and slew him in his own house.


And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.


跟着我们:

广告


广告