Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 14:47 - King James Version (Oxford) 1769

47 So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he vexed them.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

47 When Saul took over the kingdom of Israel, he fought against all his enemies on every side: Moab, the Ammonites, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he made it worse for them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

47 Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he put them to the worse.

参见章节 复制

Common English Bible

47 Saul secured his kingship over Israel. He fought against his enemies on every side: against Moab, the Ammonites, Edom, the king of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he was victorious.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

47 And Saul, his kingdom having been confirmed over Israel, was fighting against all his enemies on all sides: against Moab, and the sons of Ammon, and Edom, and the kings of Zobah, and the Philistines. And wherever he turned himself, he was successful.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 And Saul, having his kingdom established over Israel, fought against all his enemies round about, against Moab, and against the children of Ammon, and Edom, and the kings of Soba, and the Philistines; and whithersoever he turned himself, he overcame.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

47 When Saul had taken the kingship over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, against the Ammonites, against Edom, against the kings of Zobah, and against the Philistines. Wherever he turned he routed them.

参见章节 复制




1 Samuel 14:47
17 交叉引用  

And the firstborn bare a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day.


And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.


Now these are the generations of Esau, who is Edom.


These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.


Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.


From the blood of the slain, from the fat of the mighty, The bow of Jonathan turned not back, And the sword of Saul returned not empty.


And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Beth-rehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ish-tob twelve thousand men.


And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people.


David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.


And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:


And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.


And now, behold, the king walketh before you: and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my childhood unto this day.


Saul reigned one year; and when he had reigned two years over Israel,


Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.


And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he took him unto him.


Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the LORD; and his name was Doeg, an Edomite, the chiefest of the herdmen that belonged to Saul.


跟着我们:

广告


广告