Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 8:27 - King James Version (Oxford) 1769

27 But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

27 But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, the heavens and heaven of heavens [in its most extended compass] cannot contain You; how much less this house that I have built?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

27 But will God in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded!

参见章节 复制

Common English Bible

27 But how could God possibly live on earth? If heaven, even the highest heaven, can’t contain you, how can this temple that I’ve built contain you?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

27 Is it, then, to be understood that truly God would dwell upon the earth? For if heaven, and the heavens of heavens, are not able to contain you, how much less this house, which I have built?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 Is it then to be thought that God should indeed dwell upon earth? For if heaven, and the heavens of heavens cannot contain thee, how much less this house which I have built?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

27 “But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain you; how much less this house that I have built!

参见章节 复制




1 Kings 8:27
16 交叉引用  

And the house which I build is great: for great is our God above all gods.


But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him?


But will God in very deed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!


The LORD is high above all nations, And his glory above the heavens.


Praise him, ye heavens of heavens, And ye waters that be above the heavens.


To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; Lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.


Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest?


Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.


And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.


God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;


I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.


And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.


Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's thy God, the earth also, with all that therein is.


Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.


跟着我们:

广告


广告