Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 18:9 - King James Version (Oxford) 1769

9 And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

9 And he said, What sin have I committed, that you would deliver your servant into the hands of Ahab to be slain?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 And he said, Wherein have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?

参见章节 复制

Common English Bible

9 Then Obadiah said, “How have I sinned that you are handing me, your servant, over to Ahab so he can kill me?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 And he said: "How have I sinned that you would deliver me, your servant, into the hand of Ahab, so that he would put me to death?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And he said: What have I sinned, that thou wouldst deliver me thy servant into the hand of Achab, that he should kill me?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 And he said, “How have I sinned, that you would give your servant into the hand of Ahab, to kill me?

参见章节 复制




1 Kings 18:9
5 交叉引用  

And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?


As the LORD thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, He is not there; he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not.


And it shall come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of the LORD shall carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the LORD from my youth.


And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.


and they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.


跟着我们:

广告


广告