Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 18:27 - King James Version (Oxford) 1769

27 And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

27 At noon Elijah mocked them, saying, Cry aloud, for he is a god; either he is musing, or he has gone aside, or he is on a journey, or perhaps he is asleep and must be awakened.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

27 And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud; for he is a god: either he is musing, or he is gone aside, or he is on a journey, or peradventure he sleepeth and must be awaked.

参见章节 复制

Common English Bible

27 Around noon, Elijah started making fun of them: “Shout louder! Certainly he’s a god! Perhaps he is lost in thought or wandering or traveling somewhere. Or maybe he is asleep and must wake up!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

27 And when it was now midday, Elijah ridiculed them, saying: "Cry out with a louder voice. For he is a god, and perhaps he is talking, or at an inn, or on a journey, or certainly he may be asleep, and must be awakened."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And when it was now noon, Elias jested at them, saying: Cry with a louder voice; for he is a God, and perhaps he is talking, or is in an inn, or on a journey; or perhaps he is asleep, and must be awaked.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

27 And at noon Elijah mocked them, saying, “Cry aloud, for he is a god. Either he is musing, or he is relieving himself, or he is on a journey, or perhaps he is asleep and must be awakened.”

参见章节 复制




1 Kings 18:27
19 交叉引用  

And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.


And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.


So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king.


But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.


Behold, he that keepeth Israel Shall neither slumber nor sleep.


My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: Then spake I with my tongue.


Awake, why sleepest thou, O Lord? Arise, cast us not off for ever.


Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.


Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.


Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon?


As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.


Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.


And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.


And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.


跟着我们:

广告


广告