Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 11:9 - King James Version (Oxford) 1769

9 And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared unto him twice,

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

9 And the Lord was angry with Solomon because his heart was turned from the Lord, the God of Israel, Who had appeared to him twice,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 And Jehovah was angry with Solomon, because his heart was turned away from Jehovah, the God of Israel, who had appeared unto him twice,

参见章节 复制

Common English Bible

9 The LORD grew angry with Solomon, because his heart had turned away from being with the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 And so, the Lord became angry with Solomon, because his mind had been turned away from the Lord, the God of Israel, who had appeared to him twice,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And the Lord was angry with Solomon, because his mind was turned away from the Lord the God of Israel, who had appeared to him twice,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 And the Lord was angry with Solomon, because his heart had turned away from the Lord, the God of Israel, who had appeared to him twice

参见章节 复制




1 Kings 11:9
20 交叉引用  

And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.


And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.


And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.


In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.


that the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.


And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.


And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.


Keep thy heart with all diligence; For out of it are the issues of life.


Whoredom and wine and new wine take away the heart.


And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed.


But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.


For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.


And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.


Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.


for Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.


It repenteth me that I have set up Saul to be king: for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And it grieved Samuel; and he cried unto the LORD all night.


跟着我们:

广告


广告