Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Chronicles 19:16 - King James Version (Oxford) 1769

16 And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer went before them.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

16 When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they sent messengers and drew forth the Syrians who were beyond the Euphrates River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer at their head.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.

参见章节 复制

Common English Bible

16 The Arameans saw that they had been defeated by Israel. They sent out messengers to bring Aramean reinforcements from the other side of the river, with Shophach the commander of Hadadezer’s army at their head.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 But the Syrians, seeing that they had fallen before Israel, sent messengers, and they brought the Syrians who were across the river. And Shophach, the leader of the military of Hadadezer, was their commander.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 But the Syrians, seeing that they had fallen before Israel, sent messengers, and brought to them the Syrians that were beyond the river. And Sophach, general of the army of Adarezer, was their leader.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

16 But when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Syrians who were beyond the Euphrates, with Shophach the commander of the army of Hadadezer at their head.

参见章节 复制




1 Chronicles 19:16
7 交叉引用  

And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that were beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer went before them.


And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.


And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over Jordan, and came upon them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.


Why do the heathen rage, And the people imagine a vain thing?


Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.


跟着我们:

广告


广告