Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Chronicles 18:10 - King James Version (Oxford) 1769

10 he sent Hadoram his son to king David, to enquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and with him all manner of vessels of gold and silver and brass.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

10 He sent Hadoram his son to King David to salute him and to congratulate him because he had fought and defeated Hadadezer, for Hadadezer had had wars with Tou. And Hadoram brought with him all manner of vessels of gold, silver, and bronze.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 he sent Hadoram his son to king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadarezer and smitten him (for Hadarezer had wars with Tou); and he had with him all manner of vessels of gold and silver and brass.

参见章节 复制

Common English Bible

10 he sent his son Hadoram to King David to wish him well and to congratulate him over his battle and defeat of Hadadezer, because Tou was an enemy of Hadadezer. Hadoram brought with him all kinds of gold, silver, and bronze objects.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 he sent his son Hadoram to king David so that he might petition peace from him, and so that he might congratulate him that he had struck and defeated Hadadezer. For indeed, Toi was an adversary to Hadadezer.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 He sent Adoram his son to king David, to desire peace of him, and to congratulate him that he had defeated and overthrown Adarezer: for Thou was an enemy to Adarezer.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 he sent his son Hadoram to King David, to ask about his health and to bless him because he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had often been at war with Tou. And he sent all sorts of articles of gold, of silver, and of bronze.

参见章节 复制




1 Chronicles 18:10
6 交叉引用  

then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:


Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all these nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.


Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah;


And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.


At that time Merodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recovered.


跟着我们:

广告


广告