Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Chronicles 15:23 - King James Version (Oxford) 1769

23 And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

23 Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the ark.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

23 And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.

参见章节 复制

Common English Bible

23 Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the chest.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

23 And Berechiah and Elkanah were porters of the ark.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And Barachias, and Elcan, were doorkeepers of the ark.

参见章节 复制




1 Chronicles 15:23
8 交叉引用  

Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people:


And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:


So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.


And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skilful.


And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obed-edom and Jehiah were doorkeepers for the ark.


For a day in thy courts Is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.


And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to shew Eli the vision.


跟着我们:

广告


广告