Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Romans 12:19 - English Standard Version 2016

19 Beloved, never avenge yourselves, but leave it to the wrath of God, for it is written, “Vengeance is mine, I will repay, says the Lord.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 Beloved, never avenge yourselves, but leave the way open for [God's] wrath; for it is written, Vengeance is Mine, I will repay (requite), says the Lord. [Deut. 32:35.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 Avenge not yourselves, beloved, but give place unto the wrath of God: for it is written, Vengeance belongeth unto me; I will recompense, saith the Lord.

参见章节 复制

Common English Bible

19 Don’t try to get revenge for yourselves, my dear friends, but leave room for God’s wrath. It is written, “Revenge belongs to me; I will pay it back, says the Lord”.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 Do not defend yourselves, dearest ones. Instead, step aside from wrath. For it is written: "Vengeance is mine. I shall give retribution, says the Lord."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Revenge not yourselves, my dearly beloved; but give place unto wrath, for it is written: Revenge is mine, I will repay, saith the Lord.

参见章节 复制




Romans 12:19
24 交叉引用  

Do not say, “I will repay evil”; wait for the Lord, and he will deliver you.


Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will pay the man back for what he has done.”


Therefore thus says the Lord: “Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry,


“Thus says the Lord God: Because Edom acted revengefully against the house of Judah and has grievously offended in taking vengeance on them,


You shall not take vengeance or bear a grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord.


But I say to you, Do not resist the one who is evil. But if anyone slaps you on the right cheek, turn to him the other also.


Bless those who persecute you; bless and do not curse them.


Repay no one evil for evil, but give thought to do what is honorable in the sight of all.


for he is God’s servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for he does not bear the sword in vain. For he is the servant of God, an avenger who carries out God’s wrath on the wrongdoer.


and give no opportunity to the devil.


Vengeance is mine, and recompense, for the time when their foot shall slip; for the day of their calamity is at hand, and their doom comes swiftly.’


“Rejoice with him, O heavens; bow down to him, all gods, for he avenges the blood of his children and takes vengeance on his adversaries. He repays those who hate him and cleanses his people’s land.”


that no one transgress and wrong his brother in this matter, because the Lord is an avenger in all these things, as we told you beforehand and solemnly warned you.


Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him according to his deeds.


For we know him who said, “Vengeance is mine; I will repay.” And again, “The Lord will judge his people.”


Now then, my lord, as the Lord lives, and as your soul lives, because the Lord has restrained you from bloodguilt and from saving with your own hand, now then let your enemies and those who seek to do evil to my lord be as Nabal.


Blessed be your discretion, and blessed be you, who have kept me this day from bloodguilt and from working salvation with my own hand!


And David said, “As the Lord lives, the Lord will strike him, or his day will come to die, or he will go down into battle and perish.


The Lord forbid that I should put out my hand against the Lord’s anointed. But take now the spear that is at his head and the jar of water, and let us go.”


跟着我们:

广告


广告