Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Revelation 18:16 - English Standard Version 2016

16 “Alas, alas, for the great city that was clothed in fine linen, in purple and scarlet, adorned with gold, with jewels, and with pearls!

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 and saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 Alas, alas for the great city that was robed in fine linen, in purple and scarlet, bedecked and glittering with gold, with precious stones, and with pearls! [Ezek. 27:31, 36.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 saying, Woe, woe, the great city, she that was arrayed in fine linen and purple and scarlet, and decked with gold and precious stone and pearl!

参见章节 复制

Common English Bible

16 ‘Oh, the horror! The great city that wore fine linen, purple, and scarlet, who glittered with gold, jewels, and pearls—

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 and saying: 'Woe! Woe! to that great city, which was clothed with fine linen and purple and scarlet, and which was adorned with gold and precious stones and pearls.'

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And saying: Alas! alas! that great city, which was clothed with fine linen, and purple, and scarlet, and was gilt with gold, and precious stones, and pearls.

参见章节 复制




Revelation 18:16
8 交叉引用  

You were an anointed guardian cherub. I placed you; you were on the holy mountain of God; in the midst of the stones of fire you walked.


Plunder the silver, plunder the gold! There is no end of the treasure or of the wealth of all precious things.


And he carried me away in the Spirit into a wilderness, and I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names, and it had seven heads and ten horns.


The woman was arrayed in purple and scarlet, and adorned with gold and jewels and pearls, holding in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her sexual immorality.


and cried out as they saw the smoke of her burning, “What city was like the great city?”


And they threw dust on their heads as they wept and mourned, crying out, “Alas, alas, for the great city where all who had ships at sea grew rich by her wealth! For in a single hour she has been laid waste.


跟着我们:

广告


广告