Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 79:10 - English Standard Version 2016

10 Why should the nations say, “Where is their God?” Let the avenging of the outpoured blood of your servants be known among the nations before our eyes!

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 Wherefore should the heathen say, Where is their God? Let him be known among the heathen in our sight By the revenging of the blood of thy servants which is shed.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 Why should the Gentile nations say, Where is their God? Let vengeance for the blood of Your servants which is poured out be known among the nations in our sight [not delaying until some future generation].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants which is shed Be known among the nations in our sight.

参见章节 复制

Common English Bible

10 Why should the nations say, “Where’s their God now?” Let vengeance for the spilled blood of your servants be known among the nations before our very eyes!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 You were the leader of the journey in its sight. You planted its roots, and it filled the earth.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Thou wast the guide of its journey in its sight: thou plantedst the roots thereof, and it filled the land.

参见章节 复制




Psalm 79:10
22 交叉引用  

Why should the nations say, “Where is their God?”


As with a deadly wound in my bones, my adversaries taunt me, while they say to me all the day long, “Where is your God?”


Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.


My tears have been my food day and night, while they say to me all the day long, “Where is your God?”


These things I remember, as I pour out my soul: how I would go with the throng and lead them in procession to the house of God with glad shouts and songs of praise, a multitude keeping festival.


Mankind will say, “Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God who judges on earth.”


The Lord has made himself known; he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. Selah


O Lord, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth!


I will take you to be my people, and I will be your God, and you shall know that I am the Lord your God, who has brought you out from under the burdens of the Egyptians.


The Egyptians shall know that I am the Lord, when I stretch out my hand against Egypt and bring out the people of Israel from among them.”


Oh that you would rend the heavens and come down, that the mountains might quake at your presence—


“I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea before your very eyes for all the evil that they have done in Zion, declares the Lord.


The violence done to me and to my kinsmen be upon Babylon,” let the inhabitant of Zion say. “My blood be upon the inhabitants of Chaldea,” let Jerusalem say.


“Let all their evildoing come before you, and deal with them as you have dealt with me because of all my transgressions; for my groans are many, and my heart is faint.”


And I will vindicate the holiness of my great name, which has been profaned among the nations, and which you have profaned among them. And the nations will know that I am the Lord, declares the Lord God, when through you I vindicate my holiness before their eyes.


Between the vestibule and the altar let the priests, the ministers of the Lord, weep and say, “Spare your people, O Lord, and make not your heritage a reproach, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?’”


Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, “Where is the Lord your God?” My eyes will look upon her; now she will be trampled down like the mire of the streets.


Beloved, never avenge yourselves, but leave it to the wrath of God, for it is written, “Vengeance is mine, I will repay, says the Lord.”


“Rejoice with him, O heavens; bow down to him, all gods, for he avenges the blood of his children and takes vengeance on his adversaries. He repays those who hate him and cleanses his people’s land.”


Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has given judgment for you against her!”


跟着我们:

广告


广告