Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 147:10 - English Standard Version 2016

10 His delight is not in the strength of the horse, nor his pleasure in the legs of a man,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 He delighteth not in the strength of the horse: He taketh not pleasure in the legs of a man.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 He delights not in the strength of the horse, nor does He take pleasure in the legs of a man.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 He delighteth not in the strength of the horse: He taketh no pleasure in the legs of a man.

参见章节 复制

Common English Bible

10 God doesn’t prize the strength of a horse; God doesn’t treasure the legs of a runner.

参见章节 复制




Psalm 147:10
11 交叉引用  

“Saul and Jonathan, beloved and lovely! In life and in death they were not divided; they were swifter than eagles; they were stronger than lions.


Will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor?


Some trust in chariots and some in horses, but we trust in the name of the Lord our God.


The horse is made ready for the day of battle, but the victory belongs to the Lord.


Again I saw that under the sun the race is not to the swift, nor the battle to the strong, nor bread to the wise, nor riches to the intelligent, nor favor to those with knowledge, but time and chance happen to them all.


Woe to those who go down to Egypt for help and rely on horses, who trust in chariots because they are many and in horsemen because they are very strong, but do not look to the Holy One of Israel or consult the Lord!


But I will have mercy on the house of Judah, and I will save them by the Lord their God. I will not save them by bow or by sword or by war or by horses or by horsemen.”


But the Lord said to Samuel, “Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him. For the Lord sees not as man sees: man looks on the outward appearance, but the Lord looks on the heart.”


跟着我们:

广告


广告