Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 106:10 - English Standard Version 2016

10 So he saved them from the hand of the foe and redeemed them from the power of the enemy.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 And he saved them from the hand of him that hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 And He saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the [Egyptian] enemy. [Exod. 14:30.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 And he saved them from the hand of him that hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.

参见章节 复制

Common English Bible

10 God saved them from hostile powers; he redeemed them from the power of the enemy.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 those sitting in darkness and in the shadow of death, shackled by extreme poverty and by iron.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Such as sat in darkness and in the shadow of death: bound in want and in iron.

参见章节 复制




Psalm 106:10
10 交叉引用  

And you divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on dry land, and you cast their pursuers into the depths, as a stone into mighty waters.


Let the redeemed of the Lord say so, whom he has redeemed from trouble


and rescued us from our foes, for his steadfast love endures forever;


In God we have boasted continually, and we will give thanks to your name forever. Selah


Thus the Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.


“You have led in your steadfast love the people whom you have redeemed; you have guided them by your strength to your holy abode.


For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.


and what he did to the army of Egypt, to their horses and to their chariots, how he made the water of the Red Sea flow over them as they pursued after you, and how the Lord has destroyed them to this day,


跟着我们:

广告


广告