Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 29:5 - English Standard Version 2016

5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 A man that flattereth his neighbour Spreadeth a net for his feet.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his own feet.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 A man that flattereth his neighbor Spreadeth a net for his steps.

参见章节 复制

Common English Bible

5 People who flatter their friends spread out a net for their feet.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 A man who speaks to his friend with flattering and feigned words spreads a net for his own feet.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.

参见章节 复制




Proverbs 29:5
18 交叉引用  

He who informs against his friends to get a share of their property— the eyes of his children will fail.


Everyone utters lies to his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak.


For he flatters himself in his own eyes that his iniquity cannot be found out and hated.


For there is no truth in their mouth; their inmost self is destruction; their throat is an open grave; they flatter with their tongue.


For in vain is a net spread in the sight of any bird,


Whoever goes about slandering reveals secrets; therefore do not associate with a simple babbler.


A lying tongue hates its victims, and a flattering mouth works ruin.


Whoever rebukes a man will afterward find more favor than he who flatters with his tongue.


With much seductive speech she persuades him; with her smooth talk she compels him.


to keep you from the forbidden woman, from the adulteress with her smooth words.


“From on high he sent fire; into my bones he made it descend; he spread a net for my feet; he turned me back; he has left me stunned, faint all the day long.


Hear this, O priests! Pay attention, O house of Israel! Give ear, O house of the king! For the judgment is for you; for you have been a snare at Mizpah and a net spread upon Tabor.


For such persons do not serve our Lord Christ, but their own appetites, and by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.


For we never came with words of flattery, as you know, nor with a pretext for greed—God is witness.


And Saul’s servants spoke those words in the ears of David. And David said, “Does it seem to you a little thing to become the king’s son-in-law, since I am a poor man and have no reputation?”


跟着我们:

广告


广告