Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 20:13 - English Standard Version 2016

13 Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you will have plenty of bread.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 Love not sleep, lest thou come to poverty; Open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes and you will be satisfied with bread.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 Love not sleep, lest thou come to poverty; Open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.

参见章节 复制

Common English Bible

13 Don’t love sleep or you will be poor; stay alert and you will have plenty to eat.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 Do not love sleep, lest deprivation oppress you. Open your eyes and be satisfied with bread.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Love not sleep, lest poverty oppress thee: open thy eyes, and be filled with bread.

参见章节 复制




Proverbs 20:13
15 交叉引用  

A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.


Whoever works his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits lacks sense.


The soul of the sluggard craves and gets nothing, while the soul of the diligent is richly supplied.


Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.


“Bad, bad,” says the buyer, but when he goes away, then he boasts.


Whoever works his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits will have plenty of poverty.


She rises while it is yet night and provides food for her household and portions for her maidens.


So the captain came and said to him, “What do you mean, you sleeper? Arise, call out to your god! Perhaps the god will give a thought to us, that we may not perish.”


Do not be slothful in zeal, be fervent in spirit, serve the Lord.


Besides this you know the time, that the hour has come for you to wake from sleep. For salvation is nearer to us now than when we first believed.


Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.


for anything that becomes visible is light. Therefore it says, “Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you.”


For even when we were with you, we would give you this command: If anyone is not willing to work, let him not eat.


跟着我们:

广告


广告