Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 13:3 - English Standard Version 2016

3 Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 He that keepeth his mouth keepeth his life: But he that openeth wide his lips shall have destruction.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 He who guards his mouth keeps his life, but he who opens wide his lips comes to ruin.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 He that guardeth his mouth keepeth his life; But he that openeth wide his lips shall have destruction.

参见章节 复制

Common English Bible

3 People who watch their mouths guard their lives, but those who open their lips are ruined.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 Whoever guards his mouth guards his soul. But whoever gives no consideration to his speech shall experience misfortunes.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 He that keepeth his mouth, keepeth his soul: but he that hath no guard on his speech shall meet with evils.

参见章节 复制




Proverbs 13:3
18 交叉引用  

Set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips!


Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.


I said, “I will guard my ways, that I may not sin with my tongue; I will guard my mouth with a muzzle, so long as the wicked are in my presence.”


The wise lay up knowledge, but the mouth of a fool brings ruin near.


When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent.


The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin.


An evil man is ensnared by the transgression of his lips, but the righteous escapes from trouble.


The soul of the sluggard craves and gets nothing, while the soul of the diligent is richly supplied.


By the mouth of a fool comes a rod for his back, but the lips of the wise will preserve them.


Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits.


A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.


Whoever goes about slandering reveals secrets; therefore do not associate with a simple babbler.


Whoever keeps his mouth and his tongue keeps himself out of trouble.


If anyone thinks he is religious and does not bridle his tongue but deceives his heart, this person’s religion is worthless.


And he said to her, “If they bind me with new ropes that have not been used, then I shall become weak and be like any other man.”


And he told her all his heart, and said to her, “A razor has never come upon my head, for I have been a Nazirite to God from my mother’s womb. If my head is shaved, then my strength will leave me, and I shall become weak and be like any other man.”


跟着我们:

广告


广告