Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 27:46 - English Standard Version 2016

46 And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

46 And about the ninth hour (three o'clock) Jesus cried with a loud voice, Eli, Eli, lama sabachthani?–that is, My God, My God, why have You abandoned Me [leaving Me helpless, forsaking and failing Me in My need]? [Ps. 22:1.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

参见章节 复制

Common English Bible

46 At about three Jesus cried out with a loud shout, “Eli, Eli, lama sabachthani,” which means, “My God, my God, why have you left me?”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

46 And about the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying: "Eli, Eli, lamma sabacthani?" that is, "My God, My God, why have you forsaken me?"

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying: Eli, Eli, lamma sabacthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

参见章节 复制




Matthew 27:46
9 交叉引用  

My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, from the words of my groaning?


and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.”


Yet it was the will of the Lord to crush him; he has put him to grief; when his soul makes an offering for guilt, he shall see his offspring; he shall prolong his days; the will of the Lord shall prosper in his hand.


“Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which was brought upon me, which the Lord inflicted on the day of his fierce anger.


And some of the bystanders, hearing it, said, “This man is calling Elijah.”


And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?”


Then Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” And having said this he breathed his last.


In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to him who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.


跟着我们:

广告


广告