Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 25:4 - English Standard Version 2016

4 but the wise took flasks of oil with their lamps.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 but the wise took oil in their vessels with their lamps.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 But the wise took flasks of oil along with them [also] with their lamps.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 but the wise took oil in their vessels with their lamps.

参见章节 复制

Common English Bible

4 But the wise ones took their lamps and also brought containers of oil.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 Yet truly, the prudent ones brought the oil, in their containers, with the lamps.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But the wise took oil in their vessels with the lamps.

参见章节 复制




Matthew 25:4
15 交叉引用  

you have loved righteousness and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions;


“Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.


Five of them were foolish, and five were wise.


For when the foolish took their lamps, they took no oil with them,


As the bridegroom was delayed, they all became drowsy and slept.


“Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.


For he whom God has sent utters the words of God, for he gives the Spirit without measure.


You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if in fact the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.


and who has also put his seal on us and given us his Spirit in our hearts as a guarantee.


But you have been anointed by the Holy One, and you all have knowledge.


But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him.


It is these who cause divisions, worldly people, devoid of the Spirit.


跟着我们:

广告


广告