Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 1:24 - English Standard Version 2016

24 When Joseph woke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him: he took his wife,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

24 Then Joseph, being aroused from his sleep, did as the angel of the Lord had commanded him: he took [her to his side as] his wife.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

24 And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife;

参见章节 复制

Common English Bible

24 When Joseph woke up, he did just as an angel from God commanded and took Mary as his wife.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

24 Then Joseph, arising from sleep, did just as the Angel of the Lord had instructed him, and he accepted her as his wife.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And Joseph rising up from sleep, did as the angel of the Lord had commanded him, and took unto him his wife.

参见章节 复制




Matthew 1:24
18 交叉引用  

Noah did this; he did all that God commanded him.


And Noah did all that the Lord had commanded him.


This Moses did; according to all that the Lord commanded him, so he did.


And he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the Lord had commanded Moses.


and set up the lamps before the Lord, as the Lord had commanded Moses.


and burned fragrant incense on it, as the Lord had commanded Moses.


When they went into the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, as the Lord commanded Moses.


“Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel” (which means, God with us).


but knew her not until she had given birth to a son. And he called his name Jesus.


You are my friends if you do what I command you.


And behold, an angel of the Lord stood next to him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him, saying, “Get up quickly.” And the chains fell off his hands.


But during the night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out, and said,


跟着我们:

广告


广告