Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 3:18 - English Standard Version 2016

18 So with many other exhortations he preached good news to the people.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 And many other things in his exhortation preached he unto the people.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 So with many other [various] appeals and admonitions he preached the good news (the Gospel) to the people.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 With many other exhortations therefore preached he good tidings unto the people;

参见章节 复制

Common English Bible

18 With many other words John appealed to them, proclaiming good news to the people.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 Indeed, he also proclaimed many other things, exhorting the people.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And many other things exhorting, did he preach to the people.

参见章节 复制




Luke 3:18
9 交叉引用  

His winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”


But Herod the tetrarch, who had been reproved by him for Herodias, his brother’s wife, and for all the evil things that Herod had done,


(John bore witness about him, and cried out, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me ranks before me, because he was before me.’”)


The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!


And I have seen and have borne witness that this is the Son of God.”


And with many other words he bore witness and continued to exhort them, saying, “Save yourselves from this crooked generation.”


When he had gone through those regions and had given them much encouragement, he came to Greece.


the one who exhorts, in his exhortation; the one who contributes, in generosity; the one who leads, with zeal; the one who does acts of mercy, with cheerfulness.


跟着我们:

广告


广告