Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 19:38 - English Standard Version 2016

38 saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

38 saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

38 Crying, Blessed (celebrated with praises) is the King Who comes in the name of the Lord! Peace in heaven [freedom there from all the distresses that are experienced as the result of sin] and glory (majesty and splendor) in the highest [heaven]! [Ps. 118:26.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

38 saying, Blessed is the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.

参见章节 复制

Common English Bible

38 They said, “Blessings on the king who comes in the name of the Lord. Peace in heaven and glory in the highest heavens.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

38 saying: "Blessed is the king who has arrived in the name of the Lord! Peace in heaven and glory on high!"

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

38 Saying: Blessed be the king who cometh in the name of the Lord, peace in heaven, and glory on high!

参见章节 复制




Luke 19:38
21 交叉引用  

Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; righteous and having salvation is he, humble and mounted on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.


saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him.”


And the crowds that went before him and that followed him were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”


Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.


And the King will answer them, ‘Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.’


Behold, your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’”


Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.


so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory.


to the praise of his glorious grace, with which he has blessed us in the Beloved.


so that through the church the manifold wisdom of God might now be made known to the rulers and authorities in the heavenly places.


to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.


and through him to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, making peace by the blood of his cross.


To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.


It was revealed to them that they were serving not themselves but you, in the things that have now been announced to you through those who preached the good news to you by the Holy Spirit sent from heaven, things into which angels long to look.


跟着我们:

广告


广告