Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 17:10 - English Standard Version 2016

10 So you also, when you have done all that you were commanded, say, ‘We are unworthy servants; we have only done what was our duty.’”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 Even so on your part, when you have done everything that was assigned and commanded you, say, We are unworthy servants [possessing no merit, for we have not gone beyond our obligation]; we have [merely] done what was our duty to do.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 Even so ye also, when ye shall have done all the things that are commanded you, say, We are unprofitable servants; we have done that which it was our duty to do.

参见章节 复制

Common English Bible

10 In the same way, when you have done everything required of you, you should say, ‘We servants deserve no special praise. We have only done our duty.’”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 I think not. So too, when you have done all these things that have been taught to you, you should say: 'We are useless servants. We have done what we should have done.' "

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 I think not. So you also, when you shall have done all these things that are commanded you, say: We are unprofitable servants; we have done that which we ought to do.

参见章节 复制




Luke 17:10
20 交叉引用  

And I said: “Woe is me! For I am lost; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the Lord of hosts!”


We have all become like one who is unclean, and all our righteous deeds are like a polluted garment. We all fade like a leaf, and our iniquities, like the wind, take us away.


And they entered and took possession of it. But they did not obey your voice or walk in your law. They did nothing of all you commanded them to do. Therefore you have made all this disaster come upon them.


And cast the worthless servant into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.’


On the way to Jerusalem he was passing along between Samaria and Galilee.


Does he thank the servant because he did what was commanded?


“Or who has given a gift to him that he might be repaid?”


All have turned aside; together they have become worthless; no one does good, not even one.”


(Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful to you and to me.)


跟着我们:

广告


广告