Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Leviticus 16:11 - English Standard Version 2016

11 “Aaron shall present the bull as a sin offering for himself, and shall make atonement for himself and for his house. He shall kill the bull as a sin offering for himself.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 Aaron shall present the bull as the sin offering for his own sins and shall make atonement for himself and for his house [the other priests], and shall kill the bull as the sin offering for himself.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin-offering which is for himself.

参见章节 复制

Common English Bible

11 Aaron will offer the bull for his purification offering to make reconciliation for himself and his household. He will slaughter the bull for his purification offering.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 After these things have been duly celebrated, he shall offer the calf, and praying for himself and for his own house, he shall immolate it.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 After these things are duly celebrated, he shall offer the calf: and praying for himself and for his own house, he shall immolate it:

参见章节 复制




Leviticus 16:11
6 交叉引用  

But in this way Aaron shall come into the Holy Place: with a bull from the herd for a sin offering and a ram for a burnt offering.


He shall make atonement for the holy sanctuary, and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar, and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.


“Aaron shall offer the bull as a sin offering for himself and shall make atonement for himself and for his house.


Then Moses said to Aaron, “Draw near to the altar and offer your sin offering and your burnt offering and make atonement for yourself and for the people, and bring the offering of the people and make atonement for them, as the Lord has commanded.”


He has no need, like those high priests, to offer sacrifices daily, first for his own sins and then for those of the people, since he did this once for all when he offered up himself.


but into the second only the high priest goes, and he but once a year, and not without taking blood, which he offers for himself and for the unintentional sins of the people.


跟着我们:

广告


广告