Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Leviticus 14:6 - English Standard Version 2016

6 He shall take the live bird with the cedarwood and the scarlet yarn and the hyssop, and dip them and the live bird in the blood of the bird that was killed over the fresh water.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 as for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 As for the living bird, he shall take it, the cedar wood, and the scarlet [material], and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird killed over the running water;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:

参见章节 复制

Common English Bible

6 He will then take the other wild bird, along with the cedarwood, crimson yarn, and hyssop, and will dip all of this into the blood of the bird that was slaughtered over the fresh water.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 But the other living one, with the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, he shall dip in the blood of the immolated sparrow.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 But the other that is alive he shall dip, with the cedar wood, and the scarlet and the hyssop, in the blood of the sparrow that is immolated:

参见章节 复制




Leviticus 14:6
13 交叉引用  

Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.


the priest shall command them to take for him who is to be cleansed two live clean birds and cedarwood and scarlet yarn and hyssop.


And the priest shall command them to kill one of the birds in an earthenware vessel over fresh water.


and shall kill one of the birds in an earthenware vessel over fresh water


“On that day there shall be a fountain opened for the house of David and the inhabitants of Jerusalem, to cleanse them from sin and uncleanness.


Yet a little while and the world will see me no more, but you will see me. Because I live, you also will live.


who was delivered up for our trespasses and raised for our justification.


For if while we were enemies we were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by his life.


He is the radiance of the glory of God and the exact imprint of his nature, and he upholds the universe by the word of his power. After making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,


and the living one. I died, and behold I am alive forevermore, and I have the keys of Death and Hades.


and from Jesus Christ the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of kings on earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood


跟着我们:

广告


广告