Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Judges 21:10 - English Standard Version 2016

10 So the congregation sent 12,000 of their bravest men there and commanded them, “Go and strike the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword; also the women and the little ones.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the children.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 And the congregation sent there 12,000 of the bravest men, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the sword, also the women and the little ones.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.

参见章节 复制

Common English Bible

10 The community dispatched twelve thousand warriors there with these orders: “Go kill all the people in Jabesh-gilead, including women and children.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 And so they sent ten thousand very robust men, and they instructed them, saying, "Go and strike down the inhabitants of Jabesh-Gilead with the edge of the sword, including their wives and little ones."

参见章节 复制




Judges 21:10
9 交叉引用  

Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him.


you shall surely put the inhabitants of that city to the sword, devoting it to destruction, all who are in it and its cattle, with the edge of the sword.


And Joshua and all Israel with him took Achan the son of Zerah, and the silver and the cloak and the bar of gold, and his sons and daughters and his oxen and donkeys and sheep and his tent and all that he had. And they brought them up to the Valley of Achor.


And the people of Israel said, “Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the Lord?” For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the Lord to Mizpah, saying, “He shall surely be put to death.”


And they said, “What one is there of the tribes of Israel that did not come up to the Lord to Mizpah?” And behold, no one had come to the camp from Jabesh-gilead, to the assembly.


For when the people were mustered, behold, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there.


“Curse Meroz, says the angel of the Lord, curse its inhabitants thoroughly, because they did not come to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.


He took a yoke of oxen and cut them in pieces and sent them throughout all the territory of Israel by the hand of the messengers, saying, “Whoever does not come out after Saul and Samuel, so shall it be done to his oxen!” Then the dread of the Lord fell upon the people, and they came out as one man.


Now go and strike Amalek and devote to destruction all that they have. Do not spare them, but kill both man and woman, child and infant, ox and sheep, camel and donkey.’”


跟着我们:

广告


广告