Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 13:36 - English Standard Version 2016

36 Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus answered him, “Where I am going you cannot follow me now, but you will follow afterward.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

36 Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

36 Simon Peter said to Him, Lord, where are You going? Jesus answered, You are not able to follow Me now where I am going, but you shall follow Me afterwards.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

36 Simon Peter saith unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow afterwards.

参见章节 复制

Common English Bible

36 Simon Peter said to Jesus, “Lord, where are you going?” Jesus answered, “Where I am going, you can’t follow me now, but you will follow later.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

36 Simon Peter said to him, "Lord, where are you going?" Jesus responded: "Where I am going, you are not able to follow me now. But you shall follow afterward."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

36 Simon Peter saith to him: Lord, whither goest thou? Jesus answered: Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow hereafter.

参见章节 复制




John 13:36
8 交叉引用  

Little children, yet a little while I am with you. You will seek me, and just as I said to the Jews, so now I also say to you, ‘Where I am going you cannot come.’


In my Father’s house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you?


So some of his disciples said to one another, “What is this that he says to us, ‘A little while, and you will not see me, and again a little while, and you will see me’; and, ‘because I am going to the Father’?”


But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’


since I know that the putting off of my body will be soon, as our Lord Jesus Christ made clear to me.


跟着我们:

广告


广告