Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Job 39:7 - English Standard Version 2016

7 He scorns the tumult of the city; he hears not the shouts of the driver.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 He scorneth the multitude of the city, Neither regardeth he the crying of the driver.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 He scorns the tumult of the city and hears not the shoutings of the taskmaster.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 He scorneth the tumult of the city, Neither heareth he the shoutings of the driver.

参见章节 复制

Common English Bible

7 He laughs at the clamor of the town, doesn’t hear the driver’s shout,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 He despises the crowded city; he does not pay attention to the bellow of the tax collector.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 He scorneth the multitude of the city, he heareth not the cry of the driver.

参见章节 复制




Job 39:7
9 交叉引用  

There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.


Can you bind him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you?


When she rouses herself to flee, she laughs at the horse and his rider.


to whom I have given the arid plain for his home and the salt land for his dwelling place?


He ranges the mountains as his pasture, and he searches after every green thing.


Go now and work. No straw will be given you, but you must still deliver the same number of bricks.”


For thus the Lord said to me, “As a lion or a young lion growls over his prey, and when a band of shepherds is called out against him he is not terrified by their shouting or daunted at their noise, so the Lord of hosts will come down to fight on Mount Zion and on its hill.


‘Why have we fasted, and you see it not? Why have we humbled ourselves, and you take no knowledge of it?’ Behold, in the day of your fast you seek your own pleasure, and oppress all your workers.


跟着我们:

广告


广告