Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Job 39:10 - English Standard Version 2016

10 Can you bind him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 Can you bind the wild ox with a harness to the plow in the furrow? Or will he harrow the furrows for you?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?

参见章节 复制

Common English Bible

10 Can you bind it with a rope to a plowed row; will it plow the valley behind you?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 Can you detain the rhinoceros with your harness to plough for you, and will he loosen the soil of the furrows behind you?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Canst thou bind the rhinoceros with thy thong to plough, or will he break the clods of the valleys after thee?

参见章节 复制




Job 39:10
10 交叉引用  

and there came a messenger to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,


Will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor?


“Who has let the wild donkey go free? Who has loosed the bonds of the swift donkey,


He scorns the tumult of the city; he hears not the shouts of the driver.


“Is the wild ox willing to serve you? Will he spend the night at your manger?


Will you play with him as with a bird, or will you put him on a leash for your girls?


The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.”


Harness the steeds to the chariots, inhabitants of Lachish; it was the beginning of sin to the daughter of Zion, for in you were found the transgressions of Israel.


God brings them out of Egypt and is for them like the horns of the wild ox.


跟着我们:

广告


广告